Translation of "che rare" in English

Translations:

and few

How to use "che rare" in sentences:

In questo articolo andrò ad analizzare nel dettaglio queste tre Jeep più uniche che rare.
In this article I will analyze in detail these three more unique than rare Jeeps. Read more...
Vacanze al lago in Austria più uniche che rare: Hotel Sonnalp
Unique holiday at a lake in Tyrol: Hotel Sonnalp
Ed ora la cattiva notizia: le opportunità nelle altre classi di investimento sono più uniche che rare.
Now for the bad: There are precious few opportunities in other asset classes.
Questi ingredienti non possono avere nuovi utilizzi nei prodotti SC Johnson, tranne in circostanze più uniche che rare approvate dalla dirigenza SC Johnson e accompagnate da una ben definita strategia di eliminazione.
These ingredients are restricted for new uses in SC Johnson products except in unique circumstances approved by SC Johnson senior leadership, and these exceptions require a defined exit plan for the ingredient.
Volumi incredibili e forme più uniche che rare per degli abiti.
Incredible volumes and shapes more unique than rare for clothes.
Se siete tra i molti in fervente attesa di gettarsi tra i mari di Sea of Thieves, vi informiamo che Rare ha pubblicato tutti gli orari di apertura dei server per i diversi paesi.
If you are among the many in fervent anticipation to jump between the seas of Sea of Thieves, we inform you that Rare has released all opening times of servers for different countries.
Tesoro del Male Elementale – Pieno di oggetti rubati da tutti i culti elementali, questo tesoro contiene una miriade di reliquie sia potenti che rare.
Ensorcelled Mulhorand Weapon - items stolen from all the elemental cults, this trove contains a myriad of relics both powerful and rare.
È tra queste silenziose foreste a volte allagate, che rare specie di uccelli trovano rifugio.
It is among these silent forests, sometimes flooded, that rare species of birds find refuge.
Ho abilita' piu' uniche che rare.
I have a unique skill set.
Anche se in inverno le giornate soleggiate e calde sono più uniche che rare, a volte siamo fortunati e le previsioni meteo ci sorprendono.
Even though, sunny and warm winter days are rare, sometimes we are lucky and the weather forecast surprises us.
Le agenzie che offrono questo livello di servizio e che rimangono al tuo fianco sono veramente più uniche che rare.
Agencies that offer this level of service and are really in the trenches with you are few and far between.”
Laggiù, tra amenità più uniche che rare, trappole e ostacoli, li attende un'intera fazione di nemici assetati di sangue, agli ordini di tre boss distinti.
There, amidst unique curios, traps and obstacles, a complete faction of new blood-crazed foes lie in wait, overseen by three distinct boss encounters.
L'intento era quello di riqualificare il territorio intorno alla basilica vaticana, che doveva essere reso più salubre, in quanto soggetto alle inondazioni del Tevere tutt'altro che rare.
The purpose was to re-qualify the area around the Vatican Basilica, to make it healthier, as well as the river floods were very common.
Fauna selvatica: Sappiamo che Rare ha in progetto di aggiungere animali domestici al gioco nel prossimo futuro, e approviamo con entusiasmo questa scelta (dopotutto il gatto del nostro ufficio UK si chiama Nelson, come l'ammiraglio).
Wildlife: We know that Rare is planning on adding pets to the game in the near-ish future, and we heartily approve of that (after all the office cat here is called Nelson, after the admiral).
Ci spiegano a scuola che esistono parole che ricordano e rappresentano il loro significato per associazione naturale, ci insegnano a chiamarle onomatopeiche, ma non sono che rare eccezioni.
They teach us at school that there exist words that remind and represent their meaning by natural association, they teach us to call them onomatopoeic: they are but rare exceptions.
Il mondo di Sea of Thieves è già vivo, ma ciò non significa che Rare non possa migliorare ulteriormente le cose.
The world of Sea of Thieves already feels alive, but that doesn't mean that Rare can't take it further.
La Nuova Audi Q3 è un SUV familiare dalle molteplici prestazioni, più uniche che rare.
The new Audi Q3 is a family SUV with excellent and diverse talents.
Sei un brav'uomo. Le brave persone sono più uniche che rare.
You're a good man, good men are few and far between.
Le brave persone sono più uniche che rare.
Good men are few and far between.
Le fonti scritte e Ì primi libri serbi stampati non conservano che rare testimonianze delle icone della seconda metà del XV secolo.
Manuscript sources and the first Serbian printed books give us only the scantiest information about the icons of the second half of the fifteenth century.
Questo gioiello si presta come regalo di assoluto valore, per occasioni più uniche che rare, che rimarrà perfetto per sempre.
This jewel is suitable as a gift of absolute value, for more unique than rare occasions, which will remain perfect forever.
Il metodo Unico e robusto usa i dati della famiglia per trovare le mutazioni per sia le malattie comuni che rare
Unique, robust method uses family data to find mutations for both common and rare diseases
Erano presenti 1 923 espositori venuti da 68 paesi diversi per presentare imbarcazioni (a vela o a motore), equipaggiamenti e servizi su 220 000 m² di superficie e 16 hall.«Si tratta di cifre più uniche che rare nel settore industriale.
1, 923 exhibitors came from 68 different countries to present boats – both sailing boats and motorboats – plus equipment and services, across a surface area of 220, 000 m2 and 16 halls. "The figures are unique in the industry.
Consigliatissimo sia per la comodità dell'appartamento, che per la vicinanza al centro ma soprattutto per la gentilezza e la disponibilità di Fabio, più uniche che rare!
Highly recommended for both the comfort of the apartment, and for its proximity to the center but above all for the kindness and helpfulness of Fabio, the most unique and rare!
Abbiamo anche sentito parlare di granchi giganti, ma ci sono molte altre tipologie di nemici che Rare potrebbe aggiungere col passare del tempo e con cui daranno una boccata di aria fresca.
We've also heard mention of giant crabs, but there are plenty of other enemy types Rare could look to as time goes on and they want to freshen things up.
La cordialità, la disponibilità e, nel contempo, la discrezione di Lorenzo e la sua famiglia, più uniche che rare.
The friendliness, availability and at the same time, the discretion of Lorenzo and his family, the more unique than rare.
Abbiamo importato anche i massi del deserto messicano, la sabbia e la terra australiana, abbiamo portato piante millenarie, più uniche che rare e abbiamo descritto paesaggi pluviali e desertici.
We also imported boulders from the Mexican desert, sand and soil from Australia, we brought millennial plants, more unique than rare, and we have depicted rainy and desert landscapes.
Erano infatti tutt’altro che rare le giornate in cui era ai comandi per 8-9 ore, e persino 10-11 ore 7 giorni su 7!
Not unusual were the days when he spent 8-9 hours, and even 10 to 11 hours 7 days a week at the controls.
Queste particelle sono tutt'altro che rare e sono ritrovate, per esempio, nei preparati microscopici di placenta (quasi nel 100% dei casi) (1), molto frequentemente nell'ambiente artificiale delle colture cellulari di laboratorio (2).
Such particles are far from rare, found, for example, always in placentas, and very frequently in the artificial environment of laboratory cell cultures.
Evitare le truffe: gli utenti falsi o le esperienze fuorvianti non hanno posto nella nostra community, poiché utilizziamo una strategia di sicurezza a più livelli per garantire che questo tipo di truffe siano più che rare.
Avoiding Scams: Fake or misrepresented users and experiences have no place in our community, and we deploy a multi-layer defense strategy to help ensure that these kind of scams are rare.
Esperienze tutt'altro che rare: sono, al contrario, alla portata di tutti.
Anything but rare experiences: they can be, on the contrary, enjoyed by everyone.
Che Rare stia lavorando sodo su un nuovo titolo (forse Battletoads?)
That Rare is working hard on a new title (maybe Battletoads?)
Certamente ci sono oggetti migliori vecchi di 25 anni, ma, per essere onesti, questi sono le eccezioni più uniche che rare.
Yes, there are battered 25 year old examples but to be honest they're the exception and easy to spot.
Filosofia che trova applicazione nelle fattispecie, tutt'altro che rare nel nostro Paese di distretto industriale.
Philosophy that finds application in the, other that rare in our Country of industrial district.
Quelle che verranno celebrate, il prossimo 27 aprile ad Aversa, tra Alessia Cinquegrana e Michele Picone sono nozze più uniche che rare.
Next April 27 in Aversa, Italy, Alessia Cinquegrana and Michele Picone will celebrate a truly unique marriage.
Carlo Sartori dipinge un numero infinito di nature morte floreali che rare volte hanno visto la luce in mostre o esposizioni dedicate all'artista.
Carlo Sartori paints an infinite number of floral still lifes that have rarely been displayed in shows or exhibitions dedicated to the artist.
Eleganti tavole rotonde coperte sino a terra da tovaglie bianche, son bandite da bicchieri e da bottiglie di vetro che rare nella forma brillano come cristalli grazie al gioco di luce creato sul fondo.
Elegant round tables covered with white tablecloths to the ground, are banned from glasses and glass bottles in rare form as crystals that sparkle thanks to the play of light created on the bottom.
Non è una fortuna, in mezzo alle nostre disgazie, che coloro i quali sono stati capaci di versare il sangue di Clément Thomas e del generale Lecomte non siano che rare eccezioni?"
Is it not fortunate in the midst of our misfortunes that those who have been capable to shed the blood of Clement Thomas and General Lecomte are but rare exceptions?”
Cinghiale alle olive, maialino alla brace, pasta, contorni, formaggi vari con miele e noci....insomma delle prelibatezze più uniche che rare, da farti dimenticare la "taglia" ai pantaloni...:-) La pulizia delle camere e' da 5 stelle.
Wild boar with olives, grilled pork, pasta, vegetables, cheeses, honey and nuts.... short of the most unique rare delicacies, to make you forget the "cut" trousers...:-) The rooms are cleaned and 'from 5 stars.
Quantitativamente parlando, si consideri che perdite complessive superiori al 50% sono tutt'altro che rare anche in moderni impianti ad aspersione.
Quantatively speaking one must consider that overall losses greater than 50% are not at all rare also in modern sprinkling irrigation systems.
E i casi in cui queste decisioni sono radicalmente diverse l'una dall'altra sono tutt'altro che rare.
And the cases when these decisions are radically different from each other are far from rare.
È certamente una delle attrazioni più uniche che rare del sud-ovest degli Stati Uniti.
See it for yourself, and enjoy one of the most unique attractions in the entire southwest.
Lo scorso agosto, Triumph ha offerto il proprio sostegno a Two Wheels For Life nella raccolta fondi a favore di importanti cause umanitarie in Africa, e lo ha fatto mettendo all’asta due esperienze Triumph più uniche che rare.
Last August, Triumph supported Two Wheels For Life in fundraising for crucial causes in Africa, with two once-in-a-lifetime Triumph experiences on offer.
I maschi intrusi, avvistati dal maschio dominante, vengono attivamente aggrediti e scacciati da quest’ultimo e lotte tra maschi sono tutt’altro che rare.
The intruding males, once sighted by the dominating male, are actively attacked and driven put by this last one and the fights between males are quite frequent.
La sua interpretazione possiede una grazia e una solida fermezza più uniche che rare.
His interpretation has a grace and a firmness that are more unique than rare.
1.439355134964s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?